-
1 drink to the dregs
-
2 drink to the dregs
-
3 drink to the dregs
1) Общая лексика: пить до дна2) Макаров: выпить до дна -
4 drink to the dregs
-
5 drink/drain to the dregs
drink/drain to the dregs -
6 drink the cup (of bitterness, humiliation, etc.) to the dregs
Concise English-Russian phrasebook > drink the cup (of bitterness, humiliation, etc.) to the dregs
-
7 drink the cup of bitterness to the dregs
Библия: испить чашу горечи до днаУниверсальный англо-русский словарь > drink the cup of bitterness to the dregs
-
8 drink the cup of humiliation to the dregs
Библия: испить чашу унижений до днаУниверсальный англо-русский словарь > drink the cup of humiliation to the dregs
-
9 drain the cup to the dregs
(drain (или drink) the cup (of bitterness, humiliation, etc.) to the dregs)испить чашу (горечи, унижения и т. п.) до дна [этим. библ. Isaiah LI, 17]Checco walked through with set face, very pale. We asked him to turn back, but he refused, slackening his pace to prolong the walk, as it gave him a certain painful pleasure to drain the cup of bitterness to the dregs. (W. S. Maugham, ‘The Making of a Saint’, ch. XXVIII) — Кекко шел по улице нахмурившись. Он был очень бледен. Мы попросили его вернуться, но он отказался и замедлил шаг, как будто ему доставляло какое-то мучительное удовольствие до дна испить чашу горести.
She despised herself when she remembered the utter self-abasement of the past. ‘He made me drink the cup of humiliation to the very dregs.’ (W. S. Maugham, ‘Mrs. Craddock’, ch. XXVII) — Берта презирала себя, вспоминая, как она безропотно покорялась Эду. "Он так унижал меня, мне пришлось до дна испить горькую чашу"
He must drain this cup too: must face, accept this last ultimate useless and reasonless risk... (W. Faulkner, ‘The Mansion’, ‘Mink’) — И эту чашу ему придется испить до дна: придется все вынести, пойти на этот последний бесполезный и бессмысленный риск...
Large English-Russian phrasebook > drain the cup to the dregs
-
10 drain the cup to the dregs
иcпить чaшу (гopeчи, унижeния и т. п.) дo днa [этим. библ.]He must drain this cup too: must face, accept this last ultimate useless and reasonless risk (W. Faulkner). Checco walked through with set face, very pale. We asked him to turn back, but he refused, slackening his pace to prolong the walk, as it gave him a certain painful pleasure to drain the cup of bitterness to the dregs (W. S. Maugham). She despised herself when she remembered the utter self-abasement of the past. 'He made me drink the cup of humiliation to the very dregs' (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > drain the cup to the dregs
-
11 to drink to the dregs
izdzert tukšu -
12 dregs
plural noun1) [Boden]satz, derdrain one's glass to the dregs — sein Glas bis zur Neige leeren
2) (fig.) Abschaum, der* * *[dreɡz]1) (the solid matter which is left at the bottom of a container when the liquid is all used up: the dregs of the wine.) der Bodensatz2) (anything worthless: the dregs of society.) der Abschaum* * *[dregz]n plto drink sth [down] to the \dregs etw bis auf den letzten Tropfen austrinkenthe \dregs of society der Abschaum der Gesellschaft* * *[dregz]pl1) (Boden)satz mto drink the dregs of sth — etw bis auf den letzten Tropfen austrinken
* * *plural noun1) [Boden]satz, der2) (fig.) Abschaum, der* * *n.Abschaum -¨e m.Bodensatz m. -
13 dregs
1 ( of wine) lie f ( never pl) ; ( of coffee) marc m ( never pl) ; ( last drops) she threw away the dregs of the tea elle a jeté le thé qui restait dans la tasse ; to drink sth (down) to the dregss boire qch jusqu'à la lie ; -
14 dregs
[dregz]nome plurale1) (of wine) feccia f.sing., deposito m.sing.; (of coffee) fondi m.2) fig.the dregs of society — spreg. la feccia della società
* * *[dreɡz]1) (the solid matter which is left at the bottom of a container when the liquid is all used up: the dregs of the wine.) feccia2) (anything worthless: the dregs of society.) feccia* * *dregs /drɛgz/n. pl.2 scorie● (fig.) to drink the cup to the dregs, bere il calice sino alla fecciadreggya.feccioso; impuro.* * *[dregz]nome plurale1) (of wine) feccia f.sing., deposito m.sing.; (of coffee) fondi m.2) fig.the dregs of society — spreg. la feccia della società
-
15 dregs
[dregz] nplto drink sth [down] to the \dregs etw bis auf den letzten Tropfen austrinken;the \dregs of society der Abschaum der Gesellschaft -
16 dregs
N1. तलछट- गुँजSome drunkords drink upto the dregs leaving nothing in the glass2. आखिरी दम तकHe worked till the dregs3. बेकार हिस्साSome people are dregs of society -
17 dregs
-
18 drink up
-
19 vider
vider [vide]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ récipient, réservoir, meuble, pièce] to empty ; [+ étang, citerne] to drainb. ( = quitter) vider les lieux to leave the premisesc. ( = nettoyer) [+ poisson, poulet] to gut ; [+ pomme] to cored. ( = expulser) (inf) [+ trouble-fête, indésirable] to throw oute. ( = épuiser) (inf) to wear out2. reflexive verb• en août, la ville se vide (de ses habitants) in August, the town empties (of its inhabitants)* * *vide
1.
1) ( débarrasser) to empty [poche, boîte, pièce, verre]; to empty, to drain [cuve, étang, réservoir]; ( avaler) to down [verre]; to go through [paquet de biscuits]2) ( retirer) to empty [something] (out) [eau, ordures]3) ( rendre désert) to empty [lieu]4) (colloq) ( expulser) to throw [somebody] out (colloq), to kick [somebody] out (colloq) [intrus, indésirable]5) ( évider) to gut [poisson]; to draw [volaille]; to core [pomme]; to hollow out [tomate]6) ( priver)7) (colloq) ( épuiser) ( physiquement) to wear [somebody] out; ( mentalement) to drain [personne]
2.
se vider verbe pronominal to emptyen été, Paris se vide de ses habitants — in the summer all Parisians leave town
* * *vide vt1) [récipient] to empty2) CUISINE, [volaille, poisson] to gut, to clean out3) (= régler) [querelle] to settle4) (= fatiguer) to wear out5) * (= expulser) to throw out, to chuck out ** * *vider verb table: aimerA vtr1 ( débarrasser) to empty [poche, boîte, pièce, verre]; to empty, to drain [cuve, étang, réservoir]; ( avaler) to down [verre]; to go through [paquet de biscuits]; vider un sac dans qch/sur une table to empty a bag into sth/onto a table; vider qch de son contenu to empty sth of its contents; vider un coffre-fort to clean out a safe;2 ( retirer) to empty [sth] (out) [eau, ordures] (dans into); vider une bouteille dans l'évier to empty a bottle into ou down the sink; vider le grain d'un silo to empty the grain out of a silo;4 ○( expulser) to throw [sb] out○, to kick [sb] out○ [intrus, indésirable]; se faire vider de l'école to be kicked out of school;6 ( priver) vider qch de sa substance/son sens to deprive sth of all substance/meaning;B se vider vpr [cuve, salle, ville] to empty; [canalisation, eau] to empty (dans into); en été, Paris se vide de ses habitants in the summer all Parisians leave town.vider les lieux or le plancher○ to leave.[vide] verbe transitif1. [le contenu de - seau, verre, sac] to empty (out) (separable) ; [ - poche, valise] to empty (out) (separable) ; [ - baignoire] to let the water out of, to emptyvider de: vider une maison de ses meubles to empty a house of its furniture, to clear the furniture from a housevider l'abcès to clear the air, to make a clean breast of thingsvider son sac to get things off one's chest, to unburden oneself2. [le milieu de - pomme] to core ; [ - volaille] to empty, to clean (out) (separable) ; [ - poisson] to gut3. [boire] to drain5. [mettre fin à] to settle (once and for all)6. DROITb. [client] to throw somebody out, to bounce somebody (US)c. [élève] to throw ou to chuck somebody out9. ÉQUITATION————————se vider verbe pronominal intransitif1. [contenu] to empty ou to drain (out)2. [salle, ville] to empty -
20 שמרא
שְׁמָרָאch. sam(שמר sediment, lees). Targ. Jer. 48:11.Pl. שְׁמָרַיָּא. Yalk. Jer. 321 ושתי ש׳ דכולהו דרי (not שאריא) and he (Zedekiah) had to drink the dregs of all those generations (had to suffer for all the sins of).
См. также в других словарях:
dregs — [dregz] n [Date: 1300 1400; : Old Norse; Origin: dregg] 1.) [plural] a small amount of a drink, sometimes with bits in, left at the bottom of a cup, glass, or bottle 2.) the dregs of society/humanity not polite an offensive expression used to… … Dictionary of contemporary English
The Prince of Tennis — Cover of the Viz English version of The Prince of Tennis volume 1 テニスの王子様 (Tenisu no Ōjisama) … Wikipedia
dregs — /drɛgz / (say dregz) plural noun 1. sediment of wine or other drink; lees; grounds. 2. any waste or worthless residue. –phrase 3. the dregs (of society), a person or a class of people considered to be low or despicable, especially irretrievably… …
Alcohol in the Bible — Alcoholic beverages appear repeatedly in biblical literature – from Noah planting a vineyard and getting drunk in the Hebrew Bible [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Ge+9:20 27 Ge 9:20–27] ] to Jesus in the New Testament miraculously… … Wikipedia
On the Road — by Jack Kerouac (1957) Jack Kerouac’s On the Road has been called the Bible of the Beat Generation and is arguably the most important literary text to come out of that movement. In his review of the book in 1957 for the New York Times, Gilbert … Encyclopedia of Beat Literature
Qiao Ji — (zh tsw|t=喬吉|s=乔吉|w=Ch iao Chi, d. 1345) also known as Qiao Jifu (乔吉甫) was a major Chinese dramatist and poet of his day. He was originally from Taiyuan in Shanxi, but lived in the West Lake area in Zhejiang province. His courtesy name was Mengfu … Wikipedia
Acts of John — The Acts of John is a 2nd century Christian collection of narratives and traditions, well described as a library of materials [http://www.gnosis.org/library/actjohn.htm] , inspired by the Gospel of John , long known in fragmentary form. The… … Wikipedia
Christian views on alcohol — Jesus making wine from water in The Marriage at Cana, a 14th century fresco from the Visoki Dečani monastery. Christian views on alcohol are varied. Throughout the first 1,800 years of church history, Christians consumed alcoholic beverages as … Wikipedia
Chicha — For the musical genre, see Peruvian cumbia Chicha morada served with pipeño Chicha is a term used in some regions of Latin America for several varieties of fermented and non fermented beverages, rather often to those derived from maize[1] and… … Wikipedia
Kumis — A bottle and glass of kumis. Kumis, also spelled kumiss or koumiss in English (or kumys, see other transliterations and cognate words below under terminology and etymology) is a fermented dairy product traditionally made from mare s milk. The… … Wikipedia
Symposium — This article is about the social custom in ancient Greece. For other uses, see Symposium (disambiguation). A female aulos player entertains men at a symposium on this Attic red figure bell krater, ca. 420 BC In ancient Greece, the symposium… … Wikipedia